现在位置: > > 外语学习 > 英语学习

stopping by woods on a snowy evening 雪夜林边驻足翻译及赏析

stopping by woods on a snowy evening

《雪夜林边驻脚》赏析(辜正坤)

这是一首充满梦幻情调和淡淡忧思的诗歌。弗罗斯特本人曾认为这首诗是他所有创作的诗作中他最喜欢提到的诗。科林斯 布鲁克斯也认为:“在弗罗斯特的诗歌中,这首诗最引人注目。”《雪夜林边驻脚》至少有5组意象连缀起来表达了一种扑朔迷离、忧思惆怅的情调。第1组意象是雪夜。这是寒冷与幽暗二者的结合,象征着诗人心境的凄冷状态。第2组意象是树林,美丽、幽深,象征着诗人的寄托。第3组意象是小马,这是无忧无虑、天真烂漫的生命和力的象征。第4组意象是湖冰,冷的极致,象征着死亡。是诗人本能地感觉到的必不可免的未来的归宿。第5组意象是飞舞的雪花,漫天遍野,有点像是其余4组意象的中介物,弥漫而不执著,可见而不可触。飘然于前,忽焉在后,是扑朔迷离状态的最贴切的写照。这种扑朔迷离状态由于诗中一连串的疑惑而进一步加强:“纳闷”“为何”“仿佛问,出了什么事情?”此诗的诗眼是“可惜我还有别的承诺等待完成(课文译为:可是许诺的事还得去做)”。诗人还有强烈的使命感,他还不愿意就此在雪夜的林边永远驻步,生命的路程远未完结,他“不能安睡,除非再走一程(课文译为:还得走好多里才能安睡)”。死亡这种极其重大的主题在这里被淡化,诗人以一种近乎超然的人生态度来提到它。苟非有“承诺”,他也许会长此沉睡林边!

诗歌的魅力正在于诗人对待生命与死亡的这种近乎超然的心态。来则来,去则去,人生在世,只要尽其所能地完成承诺,则无所遗憾。

不过,弗罗斯特终究还是愿意执著于生命的。他的超然也还不能达到苏轼(1037—1101)的那种超逸隽永、泻化无痕的清高境界:“缺月挂疏桐,/漏断人初静。/谁见幽人独往来?/缥缈孤鸿影。//惊起却回头,/有恨无人省。/拣尽寒枝不肯栖,/寂寞沙洲冷。”苏词的境界亦有类于弗罗斯特诗境界处。此词意境幽冷深曲,影影绰绰,恰如孤鸿之翩然而至,悠然而往。“语意高深!似非吃烟火食人语”。但词旨毕竟有别,此词喻诗人不肯苟合取容、与世俗同流。

(选自《中西诗比较鉴赏与翻译理论》,清华大学出版社2003年版)

弗罗斯特的诗歌多以自然为题材,树林、溪水、鸟禽、马驹,以及朴素的田园生活,

相关文档
Stopping by Woods on a Snowy Evening译文对比赏析_专业资料
Stopping by Woods on a Snowy Evening译文对比赏析_专业资料。本文选取了余...分析三个不同译文的优劣之处,赏析之外得到对诗歌理解的升华,对文学翻译有一定的...
Stopping by Woods on a Snowy Evening 赏析
Stopping by Woods on a Snowy Evening 赏析_英语考试_外语学习_教育专区。Stopping by Woods on a Snowy Evening "Stopping by Woods on a Snowy Evening" ...
Stopping by Woods on a Snowy Evening赏析
Stopping by Woods on a Snowy Evening赏析_英语学习_外语学习_教育专区 暂无评价0人阅读0次下载举报文档 Stopping by Woods on a Snowy Evening赏析_英语...
stopping by woods on a snowy evening
stopping by woods on a snowy evening_英语学习_外语学习_教育专区。这是我自己做得美国文学PPT。 讲的是美国诗人罗伯特的一首诗-雪夜林边驻脚。...
Stopping by Woods on a Snowy Evening 雪夜林边小驻
Stopping by Woods on a Snowy Evening 雪夜林边小驻 Whose woods these are I think I know His house is in the village though He will not see me ...
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Stopping by Woods on a Snowy Evening 雪夜林边小驻—— Robert Frost 译国译民翻译服务有限公司YGYM Translation Service Co.,Ltd. 全国免费咨询热线HOTELINE:...
stopping_by_the_woods_on_a_snowy_evening
Video Stopping by Woods on a Snowy Evening 雪夜林边小驻 --- Robert Frost ? Whose woods these are I think I know, 我知道林子的主人是谁, ? ? His...
stopping by woods on a snowy evening
stopping by woods on a snowy evening_英语学习_外语学习_教育专区 暂无评价0人阅读0次下载举报文档 stopping by woods on a snowy evening_英语学习_外语...
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Stopping by Woods on a Snowy Evening By Robert Frost Introduction Stopping by Woods on a Snowy Evening is a poem written in 1922 by Robert Frost, ...
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Stopping by Woods on a Snowy Evening Robert Frost Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me ...
相关主题
返回顶部
热门文档